夜雨寄北的全文意思
《夜雨寄北》是唐代诗人李商隐的一首诗,全文如下:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
这首诗可以分为两个部分,第一部分是作者在表达自己游历远方的无奈和不确定感,第二部分是作者与友人同窗共享心情的憩息和寄托。
首句中“归期未有期”表达了作者的无奈和迷茫,不知道何时能够归来。接下来的两句“巴山夜雨涨秋池”则描述了远方的巴山正在下夜雨,形容描绘出了诗人无助的心情和迷茫之感。
第二个部分,诗人表达了期望能够与志同道合之人相遇,并在共享情感中寻找安慰和感慨。诗句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”描绘了一幅几个好友围坐在一起,一边共同剪着烛光,一边聊天谈心,回忆家乡难忘的夜雨时光的场景,情趣盎然,让人感到那股人之间深厚的情感交流。
整首诗抒发了作者在远游异地后的茫然无措和思乡之情。
夜雨寄北原文及翻译
夜雨寄北原文:
唐代:李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
夜雨寄北翻译:
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
资料扩展:
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀写给在长安的妻子的一首抒情七言绝句。诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切有味。全诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致,很有意境。这首诗也被后人赞颂。
李商隐(813—858),唐代诗人。字义山,号玉溪生、樊南生。怀州河内(今河南沁阳)人。开成(唐文宗年号,836—840)进士,曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为“三十六体”。有《李义山诗集》
夜雨寄北古诗词大意
夜雨寄北大意如下:
你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水也已经涨满了秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
李商隐的“夜雨寄北”是什么意思
夜雨寄北:在晚上下雨的时候写诗寄给北方的人。《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐作品,译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!原文:夜雨寄北(唐)李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
夜雨寄北的翻译是什么
原句君问归期未有期,意思你问我回家的日子,我没定归期日。
巴山夜雨涨秋池。今晚巴山下雨,雨水涨满啦池子。
何当共剪西窗烛,何时你我从新聚首,在西窗烛下共剪烛鑫。
却话巴山夜雨时。再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
夜雨寄北意思
“夜雨寄北”是诗篇名。唐代李商隐作。全诗的意思是:
你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池。
几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。
还没有评论,来说两句吧...