《赠别二首·其一》该如何理解?创作背景是什么?
这首诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首(“多情却似总无情”)看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”。这首小诗的前两句是说,姿态美好举止轻盈正是十三年华,活像二月初含苞待放的一朵豆蔻花。
《赠别二首·其一》:唐·杜牧 娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。译文:十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。
赠别二首·其一 杜牧 〔唐代〕娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。译文:十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。
这首诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首(“多情却似总无情”)看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”。
大家好,今天要给大家讲解的是《赠别二首·其一》;【作者】唐·杜牧 娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
这句话出自于哪里呢?——唐代·杜牧《赠别二首·其一》完整的原文是这样的:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。我给大家把翻译也放出来了,便于大家理解:十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。
杜牧赠别二首其二翻译
1、《赠别二首·其二》:唐·杜牧 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,代替离别的人流泪到天明。
2、蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文 多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。赏析 这是一首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。“多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
3、译文如下:姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明是什么意思?
1、蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离人流泪直到天明。出自 杜牧 赠别 其二 杜牧 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
2、替人垂泪到天明全诗:多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。诗句出处:出自唐代杜牧的《赠别二首·其二》全诗译文:多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。
3、蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明的意思是指蜡烛仿佛在替人们伤感别离之情,燃烧着蜡烛直到天明,表现出对别离的深沉思念和无尽伤感。详细解释如下: 蜡烛的象征意义:在古代文学中,蜡烛常常作为寄托情感的媒介,尤其在别离的场景中。
4、意思是:蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。出自唐代杜牧的《赠别二首·其二》。原文:多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。
5、“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”意思是案头蜡烛有心它还会依依惜别,你看它替我们流泪直流到天明。出自唐代诗人杜牧的组诗作品《赠别两首》,全诗如下:多情却似总无情, 唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
“替人垂泪到天明”的出处是哪里
1、替人垂泪到天明全诗:多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。诗句出处:出自唐代杜牧的《赠别二首·其二》全诗译文:多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。
2、出自唐代杜牧的《赠别》多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。韵译聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。注释多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
3、出自唐代杜牧的《赠别·其二》。多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。赏析:这一首诗抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。出自哪里?
1、“卷上珠帘总不如”出自唐代杜牧的《赠别二首》。“卷上珠帘总不如”全诗《赠别二首》唐代 杜牧娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
2、这句诗出自唐代诗人杜牧的《赠别二首·其一》,原文是:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。” 诗句的意思是,扬州春天的风景十分迷人,但是卷起珠帘后,发现所有的美景都比不上这位美人。
3、春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。出自唐代杜牧的《噌别二首》中的其一。意思是十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。诗人用压低扬州所有美人的美来突出一人之美,有众星拱月的效果,从闹市写到美人,表达了对美人的惜别之情。
4、原文:《赠别二首·其一》娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。译文:四岁的少女婀娜多姿,举止轻盈美丽,宛如二月里含苞待放的初生豆蔻花。扬州十里的马路春风和煦,珠帘翠幕中的佳人姝丽无与伦比。
5、在唐代诗人杜牧的瑰丽诗篇中,春风十里扬州路,卷上珠帘总不如犹如一幅流动的画卷,让人沉醉。这句诗出自他的经典之作《赠别》,原句是:娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
还没有评论,来说两句吧...