送东阳马生序的意思
译文:我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松读书。抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢超过约定的期限。
送东阳马生序翻译如下:我小时候就爱好读书。因为家里贫穷,没有办法得到书来读,(于是)常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。天气特别冷时,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,也不敢放松抄书。抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
翻译:如果你努力学习,在家里也完全可以读书写文章,弄明白言论或文章的内容和道理,用不着远离父母,千里迢迢地去跟从老师学习。你既然不能这样,就是自己不好学,也不能指望你懂得这个道理.但是现在让你出外从师的原因,是担心你在家里为俗务所缠身,不能专心读书学习。
送东阳马生序的解释散文篇名。明代宋濂作。马生,是作者家乡的太学生。文中 回顾 了作者 少年 求学的艰辛,勉励后学者 珍惜 良好的学习环境, 勤奋 攻读。当时作者已身居高官、功成名就,但 文章 语言平易 亲切 ,循循善诱。 《送东阳马生序》全文如下: 余幼时即嗜学。
送东阳马生序原文及翻译
原文:东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。译文:东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。原文:余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。
原文:今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,法得到书来看,常向藏书的家求借,亲抄录,约定 期送还。天酷寒时,砚池中的冻成了坚冰,指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送 还家,不敢稍稍超过约定的期限。
《送东阳马生序》翻译及原文如下:翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,法得到书来看,常向藏书的家求借,亲抄录,约定期送还。天酷寒时,砚池中的冻成了坚冰,指不能屈伸,我仍不放松抄书。
送东阳马生序原文翻译及注释如下:原文翻译:我小时候就爱好读书。(因为)家里穷,没有办法得到书来读,(于是)常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。(冬天)天气十分寒冷,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能够弯曲、伸直,仍然不敢放松抄书。
送东阳马生序翻译《送东阳马生序》的翻译如下:“河水清澈,山光灿烂,登上高处,望乡情深。土地辽阔,人烟稀少,野花开放,林木葱翠。莲叶无穷碧,接天边,荷花别样红,映日边。芳草天地间,清风徐来,月光下,江山秀美。只见长江滚滚流淌,滟滪洋洋。万里悲秋常作客,百年多病独登台。
宋濂写送东阳马生序的目的是什么?
1、作者写序的意图是:勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
2、写作目的:谓余勉乡人以学者。这句话的意思是:说我勉励同乡努力学习。出处:明·宋濂《送东阳马生序》原文节选:东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
3、《送东阳马生序》是宋濂写于晚年的一篇劝学之作。本文通过作者自叙青年时代求学的困难和刻苦学习的经历,并与今天大学生求学之易进行对比,得出业有不精,德有不成,主要是因为用心不专,不知勤苦求学之理的结论,并劝勉马生及大学生在优越的学习环境中更应勤奋,专心致志地学习。
4、以自己小时候求学的艰难,与现在太学生学习条件的优越对比,说明成才与否要靠个人的勤奋努力,并借此来勉励马生。
5、《送东阳马生序》写了作者宋濂艰苦求学的过程,目的是提醒太学生要珍惜现在的学习机会,努力学习,成就学业。
6、作者想通过自己刻苦求学的经历来鼓励这位马生君能够坚持自己认真的学习态度.不以华裳美服,锦衣玉食为追求,保持好的学习态度,不贪图享受 ,才会有作为,又有发展的。
还没有评论,来说两句吧...