钟山即事赏析
——宋代·王安石《钟山即事》 钟山即事 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。 茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。 抒情 译文及注释 译文 山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。
钟山:紫金山,今江苏省南京市。即事:就眼前景物加以描写,有感于当前事物。涧水:山涧流水。竹西:竹林西畔。弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。茅檐:茅屋檐。相对,对着山 。幽:幽静,悠闲。赏析:诗人坐在家门口,对着涧水、绿竹、花草,兴趣盎然。
茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。有感于当前事物的诗,唐人常冠以“即事”之类的题目。王安石似乎特别喜欢这一命题方式,诗集中以“即事”为题的,便有二十余首;另有在其前加上地名、时间,或时间并地名而为题的,又有二十来首。《钟山即事》,便是其中之一。
这是一首饶有风味的小诗。诗人坐在家门口,对着涧水、绿竹、花草,兴趣盎然。不知不觉地,白天过去,夕阳下山,山中十分幽静,连鸟都不叫一声。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。
钟山即事的赏析 首先,诗的开头“涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔”两句,便描绘了一幅清幽雅致的画面。诗人通过对比流淌的涧水和静静的竹林,表现出了环境的静谧和优美。而“花草弄春柔”则通过拟人的修辞手法,描绘了春天的花草在微风中轻轻摇曳,仿佛在展示它们柔美的身姿。
)、“不鸣”(或“一鸟不鸣”)。⑵“绕”字写出啦涧水在竹林间静静流淌的情态,表达了作者对钟山美景流连喜爱之情。“弄”字写出了竹林西边翠绿的草地上,开满了繁星点点的花,春风一吹,在随风点头的情态,表达了作者对钟山美景流连喜爱之情。⑶表现了诗人悠闲平和以及对自然美景的喜爱之情。
钟山即事的诗意是什么?很急!!!
1、【诗意】:王安石变法失利,辞相位退居金陵,日游钟山,似脱去世故,其实还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中不平。
2、这首诗表达的是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时的所见所感。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。
3、王安石爱用“绕”字摹写山形水势,如他《江上》一诗中说:“青山缭绕疑无路,忽见千帆隐映来”;在《书湖阴先生壁》(其一)中写到:“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”;又在《钟山即事》中说“涧水无声绕竹流”,无一不给人以清婉、柔媚、幽静之感。次句从花与影两个方面写杏花的绰约风姿。
4、把酒祝东风,且莫恁、匆匆去。 钟山即事 朝代:宋代 作者:王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。 茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。 狼山观海 朝代:宋代 作者:王安石 万里昆仑谁凿破,无边波浪拍天来。 晓寒云雾连穷屿,春暖鱼龙化蛰雷。 阆苑仙人何处觅?灵槎使者几时回? 遨游半在江湖里,始觉今朝眼界开。
5、钟山即事 涧水无声绕竹流, 竹西花草弄春柔; 茅檐相对坐终日, 一鸟不啼山更幽。 初夏即事 石梁茅屋有弯碕,流水溅溅度两陂。 晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。 半山春晚即事 春风取花去,酬我以清阴。 翳翳陂路静,交交园屋深。 床敷每小息,杖屦或幽寻。 惟有北山鸟,经过遗好音。
6、【题目】:钟山即事 【内容】:涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。【注释】:①钟山--紫金山,在今江苏省南京市。②弄春柔--在春意中摆弄柔软姿态的意思。③幽--幽静、幽闲。王安石曾对黄庭坚说过,古诗鸟鸣山更幽,我以为不如不鸣山更幽。
钟山即事古诗翻译
翻译:山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。原文:涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。
《钟山即事》古诗翻译 山涧的流水没有声音,绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着。我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静。《钟山即事》宋代:王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。
译文:山间的溪水在竹林中无声无息的环绕流淌,竹林边的花草也在浓浓的春意中默默地摆弄着娇羞柔美的身姿。在屋檐下对着钟山整整静坐了一天都没听见一声鸟叫,真是太幽静了。
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山春风又绿江南岸,明月何时照我还钟山即事 年代宋 作者王安石 体裁词涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽北山 年代宋。
道人北山来,的翻译是:有个道人从我家乡的北山过来。道人:这里指和尚。北山:即钟山,在今江苏南京。王安石晚年隐居于此。这钟山即事是宋代文学家王安石的诗作。此诗描写的是作者在钟山附近看到的风光,山间朝阳初照,山谷绿意盎然,一派生机勃勃的景象。
译文: 春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢? 赏析: 诗以泊船瓜洲为题,点明诗人的立足点。首句京口瓜洲一水间写了望中之景。
钟山即事原文_翻译及赏析
——宋代·王安石《钟山即事》 钟山即事 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。 茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。 抒情 译文及注释 译文 山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。
《钟山即事》:宋·王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。译文:山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。
钟山即事古诗翻译:山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。《钟山即事》是北宋政治家、文学家王安石创作的一首七言绝句。
《钟山即事·王安石》原文与赏析
1、王安石的诗与王籍的诗实际上代表了两种修辞手法。王籍是用反衬。山中鸟雀齐鸣,声音扑耳,是因为山里已没有人,成了鸟的世界,鸟才会如此啼鸣,就像欧阳修《醉翁亭记》所说,是“树林阴翳,鸣声上下,游人去而群鸟乐也”。
2、《钟山即事》赏析这是一首饶有风味的小诗。诗人坐在家门口,对着涧水、绿竹、花草,兴趣盎然。不知不觉地,白天过去,夕阳下山,山中十分幽静,连鸟都不叫一声。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。
3、出处钟山即事作者宋·王安石 原文涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽注释钟山山名即事有感于当前事物的诗,常被冠以“即事”之类的题目相对对着山。
4、《钟山即事》:宋·王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。译文:山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。
还没有评论,来说两句吧...