法国:France
法国的:French
区别:
France是名词,是国家名,地名。
French是形容词,表示“法国的,法国人的”,也可以作名词,表示“法语,法国人”。
英语属于印欧语系中下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。
法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。
俄语属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支。主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾经被学校广泛作为第一外语教学。在苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。虽然很多前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。
现在英语有60多万单词,近半数是拉丁语,法语,意大利语,西班牙语等罗曼语族的词汇。英语中大约有30%的词汇来源于法语。
古代英语(OE)是日尔曼语族的盎格鲁-撒克逊人的语言。
后来因为语言上同属日尔曼语族的北欧斯堪的纳维亚人(Vikings)的多次入侵,该语言便与北日尔曼语混合了。
1066年,诺曼人入侵后,诺曼法语成了官方语,原来的语言被搁在一旁达300年之久。1250~1400年,法语大量进入英语。1362年,因英语被用作法庭用语,因而使用得到迅速恢复,可是直到15世纪以后,因为与法国在政治,外交,文化上的交流,法语仍源源不断的流入英语。
1602年,一群清教徒乘坐“梅伊芙拉娃”号轮船移居美国,开创了美国英语的先河,到了1776年美国独立战争以后很多美国英语反过来被英国英语所采用。大多数的法语外来词在英语中失去了原有的拼写,但仍然保留着法语中的拼写,下面是一些常见的源于法语的字母组合。
1.eau,如:bureau(办公室)plateau(高原)tableau(场面)chapeau(帽子)beau(花花公子)nouveau(爆发户)2.ette,如:cigarette(烟卷)silhouette(剪影)croquette(油炸丸子)etiquette(礼仪)3.oir或oire,如:memoir(回忆录)soiree(晚会)reservoir(水库)repertoire(全部节目)armoire(大橱)mouchoir(手帕)
法语和英语之间有一些联系和区别。
联系方面:
1.英语和法语都属于印欧语系,英语属于日耳曼语族,而法语属于拉丁语族。
2.在历史上,法国对英语词汇产生过巨大影响。
3.英语和法语在文化氛围、文化传统、价值观以及政治环境等方面有一定的联系。
区别方面:
1.英语和法语的语法有所不同。例如,英语单词的发音不象法语那么有规则,例外很多,而法语单词发音相对来说都有一定规则,掌握起来比较容易。
2.英语和法语的词汇也有所不同。例如,有些词在英语中常用,但在法语中就变成了非常用词,反之亦然。
总的来说,英语和法语在联系和区别上呈现出多元化的特点。
英语词汇里有很多法语,这很正常!因为英国????的原住民,凯尔特人,其实也是来自法国????,法国的高卢地区。而英国的王室,是诺曼人征服的后果,而诺曼人也来自法国,法国的诺曼底,他们给英国带来了大量的法语词汇!比如,madman,restaueant,quesqion,等等。
还没有评论,来说两句吧...