《氓》是《诗经》中的一首诗,其中有一些古今异义词,以下是一些常见的例子:氓:古义指男子,今义通常指流氓。蚩蚩:古义为笑嘻嘻的样子,今义多指愚蠢无知。至于:古义为到了,今义表示程度、范围等。桑葚:古义为桑树的果实,今义指桑树。涕泗:古义为眼泪和鼻涕,今义指鼻涕。宴:古义为快乐,今义指宴会。总角:古义指少年时代,今义指头发扎成的髻。这些古今异义词反映了语言的演变和文化的变迁。在理解古代文学作品时,需要注意古义与今义的区别,以准确把握作品的含义。如果你对《氓》这首诗还有其他问题或需要进一步的探讨,随时都可以告诉我哦??。
“瓮”为词类活用;名词活用为动词;译为“用破瓮当作”;
“瓮牖”意为:用破瓮当作窗户
“绳”为词类活用;名词活用为动词;译为“用绳子栓”;
“绳枢”意为:用绳子栓着门轴
原句为“然陈涉瓮牖绳枢之子”
意为:然而陈涉是一个用破瓮作窗户,用草绳拴门轴的穷苦人家的子弟。
出自汉代贾谊《过秦论》的第五段;原文节选如下:
然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;材能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富。
《过秦论》特殊句式【判断句】
1、此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士
2、然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也
3、关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也
4、仁义不施,而攻守之势异也
【倒装句】
1、定语后置:
铸以为金人十二
2、宾语前置:
仁义不施,而攻守之势异也
3、介词短语后置:
陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非銛于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也
过秦论中“然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也”中的“牖”字的读音是yǒu。
意思是可是,陈涉不过是个用破罐做窗户、用草绳作门轴的贫家子弟,是下底层一类的人,是做了被迁谪戍边的兵卒。
氓在古代的用法,一般人知道的是《诗经·卫风》里有《氓》,其诗是“氓之蚩蚩,抱布贸丝”。
氓的古义,相当于民,外地迁来之人,草野之人,老百姓,男子汉。“氓之蚩蚩”的氓,指的是女子的丈夫。
古代还有群氓、氓隶等。
而氓的今义,即演化到今天,它的意义有所改变,已经变成了贬义词,指流氓,行为不轨,作风不端庄。
现在用词不多,主要是流氓。
还没有评论,来说两句吧...