悾
拼音kōng,kǒng,形容词,真诚,诚恳,诚恳的样子,空虚。
古籍解释:
康熙字典
《广韵》《正韵》苦红切《集韵》《韵会》枯公切,??音空。诚也,悫也。《任昉·劝进笺》实有愚诚,不任悾款。
又悾悾,无知貌。《论语》悾悾而不信。
又《集韵》枯江切,音腔。《朱子·游卧龙诗》访我深??,晤言绝纷哤城南且细说,慰我心悾悾。
又《集韵》苦动切,音孔。悾惚,倏不得志也。
“倏”,现代汉语规范二级字,普通话读音为shū,最早见于《说文》中,在六书中属于形声字。“倏”的基本含义为极快地,忽然,如倏忽、倏尔。在古文使用中,“倏”也常做副词,表示忽然,如倏而黄烟四起。——周密《观潮》。
单人旁读亻字。
读音:rén。
部首:亻
结构:单一
笔画:2
繁体:亻
五笔:WTH
释义:同“人”。用作偏旁。俗称“单人旁”。字根有十,百,千,为,尤,尔,乍等等。“亻”,该字未收录在《通用规范汉字表》中,属于生僻字,普通话读音为rén,最早见于商朝甲骨文时代。“亻”的基本含义为同“人”,用作偏旁。
详细释义:汉字部首。通称“单人旁”。用“亻”做部首的例字有:仁、化、代等。
统一码:U+4EBB五笔:WTH仓颉:HL郑码:NAAA四角:20200
你应该是笔误吧。正确的句子是:倏而来兮忽而逝。
这句诗出自屈原的《少司命》。直译为:您来去倏忽四风飘。倏(读shū)忽:副词,极快的,很快的,忽然。
结合原文,可以更好的理解:
“荷衣兮蕙带,儵而来兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际?”
【翻译】穿起荷花衣系上蕙草带,您忽然前来又忽然远离。日暮时在天帝的郊野住宿,你为了等待谁久久停留在云际?
少司命是主宰,子嗣生育和儿童命运的女神。《少司命》这首诗歌。塑造了一位手挺长剑,怀抱幼儿,美貌善良,护佑民众的栩栩如生的女神形象,人神友善,感情真挚,景物优美,具有很高的美学价值。全诗由饰为少司命的主巫与代表人间妇女的群巫轮唱。
xièdié
小步走路的样子
蹀躞御沟上,沟水东西流。——古乐府《白头吟》
蹀dié
<动>
形声。从足,叶(yè)声。本义:踏,蹈。
蹀,履也。——《广雅》
罗袜蹑蹀而容兴。——张衡《南都赋》
又如:蹀马(使马踏脚起舞的演艺);蹀座(双足交叠而坐)
跺,用力往下顿足。如:蹀足(顿足,跺脚);
蹀躞不下(犹疑不决);
蹀步(歌舞时以足跺地打拍子)
还没有评论,来说两句吧...