谏逐客书中的通假字和解释
通假字
1、昔缪公求士。“缪”通“穆”。
白话译文:从前秦穆公寻求贤士。
2、遂散六国之从:“从”同“纵”。
白话译文:于是就拆散了六国的合纵联盟
谏逐客书善用什么句式
《谏逐客书》特殊句式、词类活用、通假字
通假字
昔缪公求士。“缪”通“穆”。
白话译文:从前秦穆公寻求贤士。
词类活用
西取由余于戎。“西”,名词作状语。
白话译文:西边从西戎取得由余。
特殊句式
比喻:“是以泰山……河海不择……就其深”
白话译文:因此,泰山...江河湖海不舍...就它的深邃。
今逐客以资敌国以的意思
以-释义:用来。
此句意思就是:如今驱逐宾客来资助敌国。
出自先秦李斯的《谏逐客书》:夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益雠,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
译文:物品中不出产在秦国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠的很多。如今驱逐宾客来资助敌国,减损百姓来充实对手,内部自己造成空虚而外部在诸侯中构筑怨恨,那要谋求国家没有危难,是不可能的啊。
谏逐客书的特殊句式和词类活用、通假字
《谏逐客书》特殊句式、词类活用、通假字
通假字昔缪公求士。“缪”通“穆”。白话译文:从前秦穆公寻求贤士。
词类活用西取由余于戎。“西”,名词作状语。白话译文:西边从西戎取得由余。
特殊句式比喻:“是以泰山……河海不择……就其深”白话译文:因此,泰山...江河湖海不舍...就它的深邃。
扩展资料:
写作背景:据《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在临行前主动上书劝说秦王不要逐客,写下流传千古的《谏逐客书》。作者善用比喻。从而增强了议论的形象性和说服力。最突出的例子是用秦王取物的态度为喻,来说明秦王对取人应该抱的态度和不可取的态度。如文中写道:“夫击瓮叩缶……适观而矣已。”这形象地说明了秦王想得意于天下,在任人方面也应该弃退秦国那些平庸之辈,而取用异国的贤能之德。此外,用“泰山不让土壤……故能就其深”为喻来说明“王者不却众庶,故能明其德”的道理;用“借寇兵而赍盗粮”为喻来说明逐客是“资敌国”、“益雠”的愚蠢行为,形象而具有说服力。
谏逐客书题目啥意思
作者李斯,劝谏秦王不应该重物而轻人。
谏逐客书中写秦孝公善用商鞅变法的影响
孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。
译文:秦孝公采用商鞅的新法,移风易俗,人民因此殷实,国家因此富强,百姓乐意为国效力,诸侯亲附归服,战胜楚国、魏国的军队,攻取土地上千里,至今政治安定,国力强盛。
还没有评论,来说两句吧...