孤蓬万是里征上一句
送友人
【作者】李白【朝代】唐译文对照
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
这是一首充满诗情画意的送别诗,诗人与友人策马辞行,情意绵绵,动人肺腑。
“此地一为别,孤蓬万里征”的“孤蓬”是什么意思
孤蓬:又名“飞蓬”,枯后根断,常随风飞旋。这里比喻即将孤身远行的朋友出自唐朝诗人李白的古诗作品《送友人》青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【注释】
1、一:助词,加强语气。为别:分别
2、孤蓬:又名“飞蓬”,枯后根断,常随风飞旋。这里比喻即将孤身远行的朋友
3、征:征途,远行【翻译】青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
孤蓬万里征的孤蓬是什么意思
孤篷万里征的孤蓬的意思:孤是单独的,蓬是指船,这里指一个带帆布的船。“孤蓬”指孤独的小船。这话是说(我们相互道别)你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。借孤蓬来比喻友人的漂泊生涯。
此句话出自李白的《送友人》:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。
远行千里的诗句
1、唐代杜甫《送远》
原文:
带甲满天地,胡为君远行!亲朋尽一哭,鞍马去孤城。
草木岁月晚,关河霜雪清。别离已昨日,因见古人情。
译文:
天地间仿佛充满着身着战甲的将士,这兵荒马乱之际我为何要远行!亲人和朋友都失声痛哭,我骑着马离开秦州这座孤城。
草木凋零,时间已入岁暮;关河冷落,途中霜雪飘零。离别虽已是昨日的事情,但见到此情此景我还是有些伤感。
2、唐代李白《估客行》
原文:
海客乘天风,将船远行役。
譬如云中鸟,一去无踪迹。
译文:
商人随风漂流,驾船远行去经商。
就像云中的飞鸟,一去就再也找不到行踪。
孤蓬泊处的意思
孤蓬泊处意思是小船停留在岸边。
孤蓬的意思:孤是单独的,蓬是指船,这里指一个带帆布的船。“孤蓬”指孤独的小船。这话是说(我们相互道别)你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。借孤蓬来比喻友人的漂泊生涯。
此句话出自李白的《送友人》:青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。
还没有评论,来说两句吧...